NUEVA GRACIA
05-25-2010, 01:22 AM
Hu promete reforma monetaria
Por Ding Qingfen y Ma Liyao
Actualización: 25/05/2010 07:05
http://www.chinadaily.com.cn/china/images/2010sinousdialogue/attachement/jpg/site1/20100525/0013729e47710d654a4e1f.jpg
President Hu Jintao speaks as US Secretary of State Hillary Clinton and US Treasury Secretary Timothy Geithner listen during the opening session of the second round of the China-US Strategic and Economic Dialogue in Beijing,
BEIJING - China prometió hoy seguir adelante con reformas monetarias, pero sólo a su propio ritmo, y presionado para poner fin a los bordillos EE.UU. en exportaciones de alta tecnología.
Hu promete reforma monetaria
Presidente Hu Jintao habla como EE.UU. La secretaria de Estado Hillary Clinton y el Secretario del Tesoro de EE.UU., Timothy Geithner, escuchar durante la sesión inaugural de la segunda vuelta de las Estratégico China-EEUU y el Diálogo Económico en Beijing, Lunes, 24 de mayo 2010. Loeb [Saulo / Agence France-Presse]
Presidente Hu Jintao hizo las declaraciones sobre la moneda en el inicio de los dos días Estratégico China-EEUU y el Diálogo Económico (S & ED), donde funcionarios de alto nivel comenzó conversaciones de amplio alcance sobre las reformas de los mercados financieros, el comercio y la reactivación del crecimiento mundial.
"China continuará avanzando constantemente la reforma de la formación del mecanismo de tipo de cambio del renminbi en el marco del principio de independencia de la toma de decisiones, controlabilidad y progreso gradual", dijo Hu.
EE.UU. La secretaria de Estado Hillary Clinton y el secretario del Tesoro, Timothy Geithner, sáb escenario detrás de él en el Gran Palacio del Pueblo. Están liderando una delegación integrada por alrededor de 200 funcionarios a Beijing para las conversaciones.
China ha mantenido al yuan vinculado a una tasa de alrededor de 6,83 por dólar desde mediados de 2008, después de la moneda ganó un 21 por ciento desde 2005 hasta 2008.
Aunque ambas partes son de "bajo perfil" en el asunto, "palabras de Hu enviar un mensaje de que China está considerando seriamente el problema. Hay una alta posibilidad de que China permitirá que el yuan suba durante el tercer trimestre", dijo Dong Xian ' uno, economista jefe de Industrial Securities.
Geithner dijo que los EE.UU. acoge con satisfacción el hecho de que "los dirigentes chinos han reconocido la reforma del mecanismo de tipos de cambio es una parte importante de la agenda de reformas más amplio".
En una sesión separada con Geithner, el viceprimer ministro Wang Qishan presionado para poner fin a los controles de exportación de "doble uso" de tecnología con posibles aplicaciones militares.
"Durante este diálogo, esperamos tener noticias de el lado de EE.UU. en detalles de su calendario y el plan para eliminar gradualmente las barreras a las exportaciones de alta tecnología a China", dijo.
Washington está revisando sus controles a la exportación, que tienen el propósito de negar el acceso militar de China a la tecnología que podría ayudar a su modernización. Se aplican a productos tales como supercomputadoras, los láseres, sistemas de navegación y los materiales de alto rendimiento utilizadas en misiles.
EE.UU. El secretario de Comercio Gary Locke dijo a principios de la revisión del sistema se espera que esté terminado para el verano y Washington para que éste decidiera si se relajan los controles.
"China se congratula de la iniciativa de EE.UU. para relajar los controles de exportación", dijo Wang.
Hu promete reforma monetaria
El viceprimer ministro Wang Qishan (segundo desde la derecha) saluda a EE.UU. La secretaria de Estado Hillary Clinton como el consejero de Estado Dai Bingguo (derecha) y los EE.UU. El secretario del Tesoro, Timothy Geithner (a la izquierda) se ven durante una sesión de fotos antes de la ceremonia de apertura de la China y Estados Unidos Diálogo Estratégico y Económico en Beijing el lunes.
file:///C:/Users/luisybea/AppData/Local/Temp/moz-screenshot.pngfile:///C:/Users/luisybea/AppData/Local/Temp/moz-screenshot-1.png
http://www.chinadaily.com.cn/china/images/2010sinousdialogue/attachement/jpg/site1/20100525/0013729e47710d654a5920.jpg
Vice-Premier Wang Qishan (second from right) greets US Secretary of State Hillary Clinton as State Councilor Dai Bingguo (right) and US Treasury Secretary Timothy Geithner (left) look on during a photo session ahead of the opening ceremony of the China-US Strategic and Economic Dialogue in Beijing on Monday
Ministro de Comercio, Chen Deming, también instó a los EE.UU. para traducir las palabras en acción en el alivio de restricciones a la exportación.
Los EE.UU. contribuyó un 7,5 por ciento de las importaciones de alta tecnología de China el año pasado, una caída del 18,3 por ciento en parte debido a los controles de exportación de 2001, dijo el ministerio.
Pero Kevin Griffis, un portavoz del Departamento de Comercio de EE.UU., dijo que "el impacto de los controles de exportación sobre el comercio de alta tecnología con China es muy pequeña", informó Bloomberg.
Según el Departamento de Comercio de los EE.UU., de los 63,4 mil millones dólares en exportaciones de EE.UU. a China en 2009, sólo el 0,3 por ciento requirió un permiso de comercio, y menos del 2 por ciento de todas las solicitudes de certificado de este tipo a China fueron denegadas.
Wang Fan, director del instituto de relaciones internacionales en la Universidad de Asuntos Exteriores de China, dijo que el S & ED marcado "un comienzo para los EE.UU. para relajar los controles a la exportación sin sentido".
"Algunas restricciones son totalmente innecesarios. Si los EE.UU. insiste en ellos, su comercio exterior se verán afectados", dijo el experto.
Wang Qishan también instó a los EE.UU. para dar "igualdad de trato" a las empresas chinas que invierten en los EE.UU. y la concordia mercado de China el estatuto de economía. Expresó su esperanza de que los EE.UU. tomará "medidas concretas" para frenar el proteccionismo comercial.
Geithner, también destacó el lunes preocupación de los EE.UU. más de igual acceso al mercado.
"Estamos pidiendo que China dan a las empresas estadounidenses las mismas oportunidades para competir en China que las empresas chinas gozan en los Estados Unidos", dijo Geithner.
En conferencia de prensa después del primer día de conversaciones, Zhou Xiaochuan, gobernador del Banco Popular de China, el banco central, dijo que el gobierno "seguir adelante" con las reformas financieras.
También dijo que China y EE.UU. han acordado trabajar juntos para apoyar los esfuerzos de Europa para superar la crisis de la deuda del continente.
Las dos partes llegaron a un consenso de que la crisis de la deuda europea ha "incertidumbres añadido" a la recuperación económica mundial, y tanto China como EE.UU. deben ser "cauteloso" al salir de sus paquetes de reactivación.
"La opinión general fue que el ritmo de la recuperación económica mundial será básicamente sostenido", dijo Zhou.
En una carta a los participantes, EE.UU. El presidente Barack Obama dijo que el diálogo es importante, ya que permitiría a los países a "entenderse mejor", particularmente en cuestiones sobre las que no están de acuerdo, como Taiwán y el Tíbet.
Pero en su discurso, Hu dijo que ambos países deben "respetar mutuamente sus intereses fundamentales".
"Para el pueblo chino, nada es más importante que salvaguardar la soberanía nacional e integridad territorial. Confío en que no es difícil para el pueblo estadounidense, que pasó por la guerra civil norteamericana, para entender lo importante y valioso es la unidad de una nación."
Por Ding Qingfen y Ma Liyao
Actualización: 25/05/2010 07:05
http://www.chinadaily.com.cn/china/images/2010sinousdialogue/attachement/jpg/site1/20100525/0013729e47710d654a4e1f.jpg
President Hu Jintao speaks as US Secretary of State Hillary Clinton and US Treasury Secretary Timothy Geithner listen during the opening session of the second round of the China-US Strategic and Economic Dialogue in Beijing,
BEIJING - China prometió hoy seguir adelante con reformas monetarias, pero sólo a su propio ritmo, y presionado para poner fin a los bordillos EE.UU. en exportaciones de alta tecnología.
Hu promete reforma monetaria
Presidente Hu Jintao habla como EE.UU. La secretaria de Estado Hillary Clinton y el Secretario del Tesoro de EE.UU., Timothy Geithner, escuchar durante la sesión inaugural de la segunda vuelta de las Estratégico China-EEUU y el Diálogo Económico en Beijing, Lunes, 24 de mayo 2010. Loeb [Saulo / Agence France-Presse]
Presidente Hu Jintao hizo las declaraciones sobre la moneda en el inicio de los dos días Estratégico China-EEUU y el Diálogo Económico (S & ED), donde funcionarios de alto nivel comenzó conversaciones de amplio alcance sobre las reformas de los mercados financieros, el comercio y la reactivación del crecimiento mundial.
"China continuará avanzando constantemente la reforma de la formación del mecanismo de tipo de cambio del renminbi en el marco del principio de independencia de la toma de decisiones, controlabilidad y progreso gradual", dijo Hu.
EE.UU. La secretaria de Estado Hillary Clinton y el secretario del Tesoro, Timothy Geithner, sáb escenario detrás de él en el Gran Palacio del Pueblo. Están liderando una delegación integrada por alrededor de 200 funcionarios a Beijing para las conversaciones.
China ha mantenido al yuan vinculado a una tasa de alrededor de 6,83 por dólar desde mediados de 2008, después de la moneda ganó un 21 por ciento desde 2005 hasta 2008.
Aunque ambas partes son de "bajo perfil" en el asunto, "palabras de Hu enviar un mensaje de que China está considerando seriamente el problema. Hay una alta posibilidad de que China permitirá que el yuan suba durante el tercer trimestre", dijo Dong Xian ' uno, economista jefe de Industrial Securities.
Geithner dijo que los EE.UU. acoge con satisfacción el hecho de que "los dirigentes chinos han reconocido la reforma del mecanismo de tipos de cambio es una parte importante de la agenda de reformas más amplio".
En una sesión separada con Geithner, el viceprimer ministro Wang Qishan presionado para poner fin a los controles de exportación de "doble uso" de tecnología con posibles aplicaciones militares.
"Durante este diálogo, esperamos tener noticias de el lado de EE.UU. en detalles de su calendario y el plan para eliminar gradualmente las barreras a las exportaciones de alta tecnología a China", dijo.
Washington está revisando sus controles a la exportación, que tienen el propósito de negar el acceso militar de China a la tecnología que podría ayudar a su modernización. Se aplican a productos tales como supercomputadoras, los láseres, sistemas de navegación y los materiales de alto rendimiento utilizadas en misiles.
EE.UU. El secretario de Comercio Gary Locke dijo a principios de la revisión del sistema se espera que esté terminado para el verano y Washington para que éste decidiera si se relajan los controles.
"China se congratula de la iniciativa de EE.UU. para relajar los controles de exportación", dijo Wang.
Hu promete reforma monetaria
El viceprimer ministro Wang Qishan (segundo desde la derecha) saluda a EE.UU. La secretaria de Estado Hillary Clinton como el consejero de Estado Dai Bingguo (derecha) y los EE.UU. El secretario del Tesoro, Timothy Geithner (a la izquierda) se ven durante una sesión de fotos antes de la ceremonia de apertura de la China y Estados Unidos Diálogo Estratégico y Económico en Beijing el lunes.
file:///C:/Users/luisybea/AppData/Local/Temp/moz-screenshot.pngfile:///C:/Users/luisybea/AppData/Local/Temp/moz-screenshot-1.png
http://www.chinadaily.com.cn/china/images/2010sinousdialogue/attachement/jpg/site1/20100525/0013729e47710d654a5920.jpg
Vice-Premier Wang Qishan (second from right) greets US Secretary of State Hillary Clinton as State Councilor Dai Bingguo (right) and US Treasury Secretary Timothy Geithner (left) look on during a photo session ahead of the opening ceremony of the China-US Strategic and Economic Dialogue in Beijing on Monday
Ministro de Comercio, Chen Deming, también instó a los EE.UU. para traducir las palabras en acción en el alivio de restricciones a la exportación.
Los EE.UU. contribuyó un 7,5 por ciento de las importaciones de alta tecnología de China el año pasado, una caída del 18,3 por ciento en parte debido a los controles de exportación de 2001, dijo el ministerio.
Pero Kevin Griffis, un portavoz del Departamento de Comercio de EE.UU., dijo que "el impacto de los controles de exportación sobre el comercio de alta tecnología con China es muy pequeña", informó Bloomberg.
Según el Departamento de Comercio de los EE.UU., de los 63,4 mil millones dólares en exportaciones de EE.UU. a China en 2009, sólo el 0,3 por ciento requirió un permiso de comercio, y menos del 2 por ciento de todas las solicitudes de certificado de este tipo a China fueron denegadas.
Wang Fan, director del instituto de relaciones internacionales en la Universidad de Asuntos Exteriores de China, dijo que el S & ED marcado "un comienzo para los EE.UU. para relajar los controles a la exportación sin sentido".
"Algunas restricciones son totalmente innecesarios. Si los EE.UU. insiste en ellos, su comercio exterior se verán afectados", dijo el experto.
Wang Qishan también instó a los EE.UU. para dar "igualdad de trato" a las empresas chinas que invierten en los EE.UU. y la concordia mercado de China el estatuto de economía. Expresó su esperanza de que los EE.UU. tomará "medidas concretas" para frenar el proteccionismo comercial.
Geithner, también destacó el lunes preocupación de los EE.UU. más de igual acceso al mercado.
"Estamos pidiendo que China dan a las empresas estadounidenses las mismas oportunidades para competir en China que las empresas chinas gozan en los Estados Unidos", dijo Geithner.
En conferencia de prensa después del primer día de conversaciones, Zhou Xiaochuan, gobernador del Banco Popular de China, el banco central, dijo que el gobierno "seguir adelante" con las reformas financieras.
También dijo que China y EE.UU. han acordado trabajar juntos para apoyar los esfuerzos de Europa para superar la crisis de la deuda del continente.
Las dos partes llegaron a un consenso de que la crisis de la deuda europea ha "incertidumbres añadido" a la recuperación económica mundial, y tanto China como EE.UU. deben ser "cauteloso" al salir de sus paquetes de reactivación.
"La opinión general fue que el ritmo de la recuperación económica mundial será básicamente sostenido", dijo Zhou.
En una carta a los participantes, EE.UU. El presidente Barack Obama dijo que el diálogo es importante, ya que permitiría a los países a "entenderse mejor", particularmente en cuestiones sobre las que no están de acuerdo, como Taiwán y el Tíbet.
Pero en su discurso, Hu dijo que ambos países deben "respetar mutuamente sus intereses fundamentales".
"Para el pueblo chino, nada es más importante que salvaguardar la soberanía nacional e integridad territorial. Confío en que no es difícil para el pueblo estadounidense, que pasó por la guerra civil norteamericana, para entender lo importante y valioso es la unidad de una nación."